m (Ehey Uchnem moved to Deltarian Anthem) |
m (→Previous Deltarian Anthems: Category title correction) |
||
(20 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | ==Current Deltarian Anthem== |
||
− | ''Ehey uchnem, |
||
+ | {{quote|God, protect the Czar!<br />Strong and majestic,<br />Reign for glory, For our glory!<br />Reign to foes' fear,<br />Patriarchal Czar.<br />God, protect the Czar!}} |
||
− | Ehey uchnem, |
||
+ | ==Previous Deltarian Anthems== |
||
⚫ | |||
+ | {{quote|Deltaria, Deltaria<br />The land to which we're born<br />Deltaria, Deltaria<br />The land to which we've sworn |
||
+ | Mighty bastion of liberty<br />Standing tall against the cruel<br />We love our mighty Republic<br />We're united by its rule |
||
− | Ideme všetci orat' na poli |
||
+ | Deltaria, Deltaria<br />The land to which we're born<br />Deltaria, Deltaria<br />The land to which we've sworn |
||
− | Teraz pracujme, raz, dva, tri |
||
+ | We'll fight for peace and freedom<br />In our dark or greates time<br />Onwards in our union<br />Our pride the bells will chime |
||
− | Ay-da-da, ay-da, |
||
− | |||
− | Ay-da-da, ay-da, |
||
+ | Deltaria, Deltaria<br />The land to which we're born<br />Deltaria, Deltaria<br />The land to which we've sworn |
||
− | Ideme všetci orat' na poli |
||
+ | Forever standing, forever free<br />Place where my heart longs to be<br />Boldly facing eternity<br />Deltaria! Deltaria! Deltaria!}} |
||
− | Ehey uchnem, |
||
+ | {{quote|Yo, heave-ho,<br>Yo, heave-ho,<br>Once more, once more, this is what I want, |
||
− | Hey, hey, pracujme celý den |
||
+ | : |
||
+ | We all go to plough the field,<br>Now we'll work, one, two, three,<br>Ay-da-da, ay-da,<br>Ay-da-da, ay-da,<br>We all go to plough the field,<br>Yo, heave-ho,<br>Hey, hey, let's work all day,<br>And sing our song in the sun, |
||
+ | : |
||
+ | Yo, heave-ho,<br>Yo, heave-ho,<br>Once more, once more, this is what I want, |
||
+ | : |
||
+ | We all collect Autumn's harvest,<br>And sing our song in the sun,<br>Ay-da-da, ay-da,<br>Ay-da-da, ay-da,<br>And sing our song in the sun,<br>Hey, hey, let's work all day,<br>And sing our song in the sun, |
||
+ | : |
||
+ | Yo, heave-ho, <br>Yo, heave-ho,<br>Once more, once more, this is what I want, |
||
+ | : |
||
+ | Our nation, you are our pride,<br>You bring joy to the people,<br>Ay-da-da, ay-da, <br>Ay-da-da, ay-da,<br>Our nation, you are our pride,<br>You bring joy to the people, |
||
+ | : |
||
+ | Yo, heave-ho,<br>Yo, heave-ho,<br>Yo, heave-ho,<br>Yo, heave-ho. |
||
+ | ||Ehey uchnem,<br>Ehey uchnem,<br>Ešte raz, ešte raz, to je co ja chcem<br> |
||
+ | Ideme všetci orat' na poli<br>Teraz pracujme, raz, dva, tri<br>Ay-da-da, ay-da,<br>Ay-da-da, ay-da,<br>Ideme všetci orat' na poli<br>Ehey uchnem,<br>Hey, hey, pracujme celý den<br>Slnku spievajme piesen |
||
+ | : |
||
⚫ | |||
+ | : |
||
+ | Zbierame úrodu na jesen,<br>Slnku spievajme piesen<br>Ay-da-da, ay-da,<br>Ay-da-da, ay-da,<br>Slnku spievajme piesen<br>Hey, hey, pracujme celý den<br>Slnku spievajme piesen |
||
+ | : |
||
⚫ | |||
+ | : |
||
+ | Náš národ, si naša hrdost'<br>Prinášaš nášmu l'udu radost'<br>Ay-da-da, ay-da,<br> |
||
+ | Ay-da-da, ay-da,<br>Náš národ, si naša hrdost'<br>Prinášaš nášmu l'udu radost' |
||
+ | : |
||
+ | Ehey uchnem,<br>Ehey uchnem,<br>Ehey uchnem,<br/>Ehey uchnem. |
||
+ | |original=Deltarian/Slovak}} |
||
− | Slnku spievajme piesen |
||
+ | {{quote|We of Deltársko do boldly go<br>To carve our place in history<br>And we will show that we do know<br>Life's darkest mystery<br>The bell it tolls for all our souls<br>Yet we shed not a single tear<br>For we fan the coals and we reach our goals<br>And know that Heaven is so near<br> |
||
− | Ehey uchnem, |
||
+ | : |
||
− | |||
+ | We of Darali cry Nazdravie<br>As we raise our laud'num high<br>To banish thee of the Nádašdy<br>To happy floating in the sky<br>Twixt ebbs and lulls and peasant culls<br> |
||
− | Ehey uchnem, |
||
+ | Boh's Children are never alone<br>As our dagger dulls on the grinning skulls<br> |
||
+ | On which we have built our throne<br> |
||
+ | : |
||
+ | We Ushalande so blessed be<br>Raise glasses and shout Noroc<br>To the Kalistani Aristocracy<br>And their union to our stock<br>With history proud made of woven shroud<br>And grim boxes carved of pine<br>And our laughter loud will reach to cloud<br>When we sport and drink and dine<br> |
||
+ | : |
||
+ | In Doron Akigo we truly know<br>The true value of our toil<br>The fields we sow so brightly glow<br>Blessed we are with lighted soil<br>Land of Communists and civil unrests<br>Where life bears a heavy toll<br>But the poisoned mist won't make us desist<br> |
||
+ | : |
||
+ | To raise our glasses and cry Skål<br>We of Dissuwa so blessed we are<br>For every second of time<br>Land of malcontents and tenements<br>Where the bodies burn in lime<br>Beneath the grounds in the burial mounds<br>And the otroks live in fear<br> |
||
+ | As the police make rounds with their baying hounds<br>And more otroks disappear<br> |
||
+ | : |
||
+ | We of Alazinder are quick to disinter<br>Skull, ribs, backbone and shins<br>Another mangy cur to the Seat of Peter<br>To stand trial for his sins<br>As the synod reigns over sin that stains<br>From Upir and Incubus<br>For our blessed gains are the Heavenly planes<br>Where Boh watches over us|''We of Deltársko''}} |
||
+ | {{quote|Deltaria, Deltaria<br>The land to which we're born<br>Deltaria, Deltaria<br>The land to which we've sworn<br> |
||
− | Ešte raz, ešte raz, to je co ja chcem |
||
+ | : |
||
+ | Mighty bastion of liberty<br>Standing tall against the cruel<br>We love our mighty Republic<br>And surrender to its rule<br>We'll fight the filthy Quanzaris<br>And amass our armies, brave<br>We'll kill their wives and children<br>And dig them a communal grave<br> |
||
+ | : |
||
+ | Deltaria, Deltaria<br>The land to which we're born<br>Deltaria, Deltaria<br>The land to which we've sworn<br> |
||
+ | : |
||
+ | We'll fight for peace and freedom<br>In our dark and troubling time<br>And we'll wrap Quanzar in a winding sheet<br>And a layer of burning lime<br>We'll fortify this peaceful land<br>And rain fire on Quanzar's pigs<br>And the traitors to the Majesty<br>Will be dancing hempen jigs |
||
+ | |''Burn Quanzar's Pigs'', anthem of the former Republic of Deltaria during the quanzar Crisis}} |
||
+ | {{quote|Glory, glory to the Bátory-Nádašdys<br />Under them we fear no bloody wars<br />And welcome dread disease<br />We're only filthy peasant scum<br />And serve on bloodied knees<br />We're pleased to die in thousands<br />Because we just exist to please<br />The Sl'achta can whip us till we die<br />Or lynch us from the trees<br />The Otrok toils on |
||
− | |||
+ | : |
||
− | Zbierame úrodu na jesen, |
||
+ | Glory, glory hallelujah<br />Glory, glory hallelujah<br />Glory, glory hallelujah<br />The Otrok toils on |
||
− | |||
+ | : |
||
− | Slnku spievajme piesen |
||
+ | Glory, glory to us slaves under their gun<br />We suffer all and every day<br />And we're forbidden any fun<br />We dance to genital electrodes<br />In the bowels of Gulag One<br />We're happy to be locked away<br />And never again see the sun<br />And we'll wash all of our pain away<br />With pints of full-hop laudenum<br />The Otrok toils on |
||
− | |||
+ | : |
||
− | Ay-da-da, ay-da, |
||
+ | Glory, glory hallelujah<br />Glory, glory hallelujah<br />Glory, glory hallelujah<br />The Otrok toils on |
||
− | |||
+ | : |
||
− | Ay-da-da, ay-da, |
||
+ | Glory, glory to our fates so firmly set<br />Pleasing our beloved Sl'achta<br />Is the only pleasure that we get<br />We arise every single day with the sun<br />And work our bodies stiff and raw until sunset<br />We spill our red krv by the gallon<br />And stain their battlefields so wet<br />We owe our lives to our mighty Sl'achta<br />And we're desperate to pay our debt<br />The Otrok toils on|''The Otrok Toils On'', anthem of the [[Dynastic Oligarchy of Deltaria]]}} |
||
− | |||
+ | [[Category:Deltaria]] |
||
− | Slnku spievajme piesen |
||
+ | [[Category:National anthems]] |
||
− | |||
− | Hey, hey, pracujme celý den |
||
− | |||
− | Slnku spievajme piesen |
||
− | |||
− | |||
− | Ehey uchnem, |
||
− | |||
− | Ehey uchnem, |
||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
− | Náš národ, si naša hrdost' |
||
− | |||
− | Prinášaš nášmu l'udu radost' |
||
− | |||
− | Ay-da-da, ay-da, |
||
− | |||
− | Ay-da-da, ay-da, |
||
− | |||
− | Náš národ, si naša hrdost' |
||
− | |||
− | Prinášaš nášmu l'udu radost' |
||
− | |||
− | |||
− | Ehey uchnem, |
||
− | |||
− | Ehey uchnem, |
||
− | |||
− | Ehey uchnem, |
||
− | |||
− | Ehey uchnem.'' |
Latest revision as of 22:59, 8 December 2018
Current Deltarian Anthem[]
«God, protect the Czar!
Strong and majestic, Reign for glory, For our glory! Reign to foes' fear, Patriarchal Czar. God, protect the Czar!» |
Previous Deltarian Anthems[]
(Deltarian/Slovak) «Ehey uchnem,
Ehey uchnem, Ešte raz, ešte raz, to je co ja chcem Ideme všetci orat' na poli Ehey uchnem, Zbierame úrodu na jesen, Ehey uchnem, Náš národ, si naša hrdost' Ehey uchnem, |
(Luthori) «Yo, heave-ho,
Yo, heave-ho, Once more, once more, this is what I want, We all go to plough the field, Yo, heave-ho, We all collect Autumn's harvest, Yo, heave-ho, Our nation, you are our pride, Yo, heave-ho, |
«Glory, glory to the Bátory-Nádašdys
Under them we fear no bloody wars And welcome dread disease We're only filthy peasant scum And serve on bloodied knees We're pleased to die in thousands Because we just exist to please The Sl'achta can whip us till we die Or lynch us from the trees The Otrok toils on Glory, glory hallelujah Glory, glory to us slaves under their gun Glory, glory hallelujah Pleasing our beloved Sl'achta Is the only pleasure that we get We arise every single day with the sun And work our bodies stiff and raw until sunset We spill our red krv by the gallon And stain their battlefields so wet We owe our lives to our mighty Sl'achta And we're desperate to pay our debt The Otrok toils on» | |
(The Otrok Toils On, anthem of the Dynastic Oligarchy of Deltaria)
|